Un libro de Juan Belloso confirma que está bien dicho el gentilicio de ‘viseño’

Juan Belloso.

Posiblemente en más de una ocasión haya tenido que aclararle a quien no es de El Viso que el gentilicio que recoge nuestro origen es el de ‘visueño’ y no el de ‘viseño’, confusión muy común en cualquier conversación rutinaria.

Pues bien, el cronista local Juan Belloso, quien acaba de presentar su obra ‘La villa de El Viso en la decimoséptima centuria’, un obra que recoge la historia de la localidad durante el siglo XVII, viene a desmontar esta teoría cuando hace referencia a las actas de Sánchez Barbudo, quien hablaba de “consejos viseños”, como el propio Belloso ha confirmado en una entrevista concedida al programa ‘Más que palabras’ de Doce TV, al detallar que “visueño no nos corresponde, nuestro origen viene de ‘vicovisis’, lo que era una aldea en latín, y ‘viseño’ viene de ‘visis’, por lo que la u de ‘visueño’ no tiene sentido. Me van a matar en El Viso (comenta entre risas) pero es así, el gentilicio viene de ‘visis’ y no de ‘Viso’”, apunta.

Por lo tanto, y basándonos en esta teoría y en estos archivos históricos, resulta que no se caería en la confusión si al que nació en El Viso del Alcor se le dice que es ‘viseño’. Así se puede leer en la obra de Juan Belloso, con sólo cien ejemplares en la calle porque ha pretendido que fuera una edición limitada.